top of page

Info 10. März 2019

Unser Gottesdienst / Nuestro Culto

Deutsch – Jacob Dyck

Wir beginnen Sonntag mit dem ersten Passions-sonntag. Das Hauptthema für diese Passions-zeit ist: „O Gott, stelle uns wieder her!“ Diesen kommenden Sonntag wollen wir uns mit dem Thema „O Gott, stelle unsern Hunger wieder her“ beschäftigen. Wir wollen uns davon unterhalten, wie Jesus vierzig Tage und Nächte fastete, um zu prüfen, wie und auf welche Weise er mit seinem Kommen auf dieser Erde der Gott wohlgefällige Messias sein konnte, um unser Leben, ja, unsern natürlichen, geistigen und geistlichen Hunger auf eine gerechte Weise herstellen konnte. Kommt, und wollen wir zusammen von diesem Thema lernen, damit wir bessere Gotteskinder werden und ein Leben mit Jesus führen, wie unser Motto für dieses Jahr lautet.

Alemán – Jacob Dyck

El domingo co- menzamos con el primer domingo de pasión. El tema principal para este tiempo de pasión es: "¡Oh Dios; restáuranos!" Este domingo queremos tratar el tema de "Oh Dios; Restaura nuestro hambre". Queremos hablar de cómo Jesús ayunó durante cuarenta días y noches para ver cómo y de qué manera podría ser el Mesías, agradando a Dios, en su venida a esta tierra, para restaurar nuestras vidas, sí, nuestro hambre natural, intelectual y espiritual de una manera justa. Vengan y aprendamos juntos sobre este tema para que seamos mejores hijos de Dios y llevemos una vida con Jesús, como lo dice nuestro lema para este año.

Gebetsecke / Rincón de oración

Ein Teil der CMM Missions-arbeit (ADN), dient Kindern mit Mahlzeiten,

weitere Klassen

und Begleitung. Wollen wir weiter für John Loewen und das ganze Team beten, und so auch besonders für die Kinder.

Parte del trabajo de la misión de CMM (ADN), es servir a niños con comidas, más clases y

acompañamiento. Queremos seguir orando por John Loewen y todo el equipo, y especialmente por los niños.

Eva Penner de Moore wurde am 25. Februar in Chihuahua am Rücken operiert. Es ist gut ausgefallen. Sie ist vom 2. März schon zuhause.

Eva Penner de Moore fue operada de la espalda el 25 de febrero en Chihuahua. Todo salió bien. Ya está en casa desde el 2 de marzo.

Sterbefall: In der Nacht von Montag (4. März) starb Helena G.

de Wiebe, Frau von Prediger Abram Wiebe aus Paraguay. Das Ehepaar diente hier in Blumenau von 1998 bis 1999 als Gemeindeleiter. Die Abschiedsfeier ist auf YouTube unter dem Titel “Abschiedsfeier Helena Wiebe geb. Giesbrecht”.

Fallecimiento: en la noche del lunes (4 de marzo) falleció Helena G. de Wiebe, esposa del pastor Abram Wiebe de Paraguay. La pareja sirvió aquí en Blumenau de 1998 a 1999 como líderes de la iglesia. El funeral está en YouTube bajo el título “Abschiedsfeier Helena Wiebe geb. Giesbrecht”.

Info

Gemeindestunde: Am Sonntag, den 7. April, wollen wir uns am Abend als Gemeinde versammeln und uns tiefer über das Thema Mission unterhalten. Es geht ganz besonders darum, verschiedene Projekte zu besprechen, und darüber zu beten, wie wir als Blumenau Gemeinde Gott in diesem Bereich am besten dienen können.

Reunión de miembros: El domingo 7 de abril queremos reunirnos en la noche como congregación y hablar más a detalle sobre el tema de misión. Se trata principalmente de analizar y hablar juntos sobre los diferentes posibles proyectos y orar de cómo nosotros, como Iglesia de Blumenau, podemos servir mejor a Dios en este contexto.

Sommer Bibelschule: Lisa G. de Klassen und Eva R. de Olfert haben ihren Termin im Komitee der Sommer-Bibelschule abgeschlossen. Als Gemeinde sind wir dankbar für ihren Dienst. Wir freuen uns auch dass Samuel & Bianca Schmitt jetzt willens sind, in diesen Dienst zu treten. Wir wünschen ihnen Gottes Segen und viel Mut und Energie für die Arbeit.

Escuela Bíblica de Verano: Lisa G. de Klassen y Eva R. de Olfert han concluido su plazo en el comité de la Escuela Bíblica de Verano. Como iglesia, estamos agradecidos por su servicio. También nos complace que Samuel y

Bianca Schmitt estén dispuestos a servir ahora en esta área. Les deseamos la bendición de Dios, mucho ánimo y energía para este trabajo.

Ausruf: am Samstag den 23. März soll es bei Km. 5 ab 9:00 Uhr morgens einen Ausruf geben. Der Verdienst geht fürsHoffnungsheim, Altenheim, Friedensplatz und Therapiezentrum. Jeder hat Gelegenheit Sachen hinzubringen oder auch mit Geld zu unterstützen.

Remate: el sábado 23 de marzo habrá un remate en el Km. 5 a partir de las 9:00 a.m. Las ganancias beneficiarán a los asilos de

ancianos, discapacitados y niños vulnerables, así como el centro de terapia. Cada uno tiene la oportunidad de apoyar, llevando cosas o aportando con dinero.

Aktivitäten / Actividades

SBS Programm: Heute zu 4 Uhr ist das SBS Programm bei uns im Auditorium.

Programa de SBS: Hoy a las 4:00 p.m. habrá un programa por parte del Instituto Bíblico del 38 ½ en nuestro Auditorio.

Leben Jesu Kurs mit Billy Froese: Donnerstag von 7 - 9 Uhr abends in der Kirche.

Vida de Jesús – curso con Billy Froese: jueves de 7 a 9 pm en la iglesia.

Vorträge zum Thema Mission: Dienstag zu 7:00 Uhr abends wird Wilfred Unrau hier in der Kirche über Mission und seine eigene Erfahrungen in Afrika und Kuba erzählen.

Conferencias sobre el tema de misión: este martes a las 7:00 p.m., Wilfred Unrau estará en nuestra iglesia, hablando sobre misión y sus experiencias en África y Cuba.

Abendkurse: vom 24. – 28. März gibt es in der Kirche einen englischen Kursus über 1. Korinther mit Lehrer Gord Penner. Nächste Woche mehr Information.

Curso vespertino: del 24 al 28 de marzo habrá un curso en inglés de 1 Corintios impartido por el profesor Gord Penner. La próxima semana habrá mas información.

Die Konvention und Jahressitzung der CMM findet in diesem Jahr vom 26. – 28. April statt. Wir feiern sie in diesem Jahr gemeinsam mit der CME Konferenz.

La convención y asamblea anual de la CMM se llevará a cabo del 26 al 28 de abril. Este año la celebramos junto con la conferencia CME.

Jugend / Jóvenes

Talentnight: Freitag zu 7:00 Uhr abends in Steinreich-Bibelschule.

Talentnight: viernes a las 7:00 p.m. en el Instituto Bíblico del 38 ½.

Rüstzeit: Vom 1. – 4. August in Huápoca. Bitte keine Hochzeiten für diese Tage planen.

Retiro de jóvenes: 1 al 4 de agosto retiro de jóvenes en Huápoca. Favor de no planear bodas para estos días.

bottom of page